Willie Tyler e Lester sono su"Hollywood Squares" questa settimana, devo guardarlo.
willie tyler and lester Are on thehollywood squares this week.
{\be0.5}Me lo devo trovare davanti. Devo guardarlo negli occhi... {\be0.5}...ed essere certo che sia lui.
I need to stand there, I need to look him in the eye and I need to know that it's him.
Dal momento che la signora sta lavorando e il signore e' in ospedale, devo guardarlo io.
Well, since she's working and he's in the hospital, I have to watch him.
Io la mia scelta già l'ho fatta. Però devo sedermi faccia a faccia con quell'uomo di merda e devo guardarlo negli occhi! E deve vedere che io sono ancora in piedi.
I already made my choice, but I want to face that piece of shit, look him in the eyes, he's gotta see I'm still standing.
Devo uscire, fammi uscire da qui. Devo guardarlo in faccia!
Get me out of here, I gotta look him in the face!
No, no, principessa. Devo guardarlo da vicino.
I must look at him closer.
E’ vero che per sapere se il pesce è fresco devo guardarlo dritto negli occhi?
Is it true that to find out if fish is really fresh you have to look it straight in the eye?
Prima devo guardarlo negli occhi e sentirmelo dire da lui.
I need to look him in the eye first, hear him say it.
Allora devo guardarlo negli occhi per capire se mente.
Then I need to look him in the eye and know he's not lying.
Ora devo guardarlo online con le pubblicita'.
Now I have to watch them online with commercials.
Quindi, quando guardo qualcuno che potrebbe essere considerato un mio nemico, con che occhi devo guardarlo per capire cos’è ciò che lo rende umano, in quanto scrittore?
So, when I look at someone that might be called my enemy, how can I look at him in such a way that I begin to understand what makes him human, as a writer?
Ma non correrò, devo guardarlo negli occhi.
But I won't run, have to stare it in the eye
0.40073394775391s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?